TEXTOS

Anterior
Volver al inicio
Siguiente


Edición 64

Di, Creador del valle: Una canción de Bill Callahan



La siguiente canción fue traducida por Andrés Camilo Torres Estrada (Bogotá, 1986). Doctor en Literatura por la Universidad  de los Andes. En 2010 ganó el concurso de poesía de la Casa de Poesía Silva y en 2018 el  concurso nacional de cuento de la Universidad Externado de Colombia. La nota inicial que presentamos a continuación fue escrita por él.

 

Las posibilidades literarias de una canción han sido generalmente restringidas a la letra. De esa manera, se olvida que la letra hace parte de algo que Bob Dylan, cuando recibió el Nobel, nos recordó: «Are my songs literature?». Así, publicar, por ejemplo, la letra de una canción en una revista de poesía no implica que se considere solamente la letra como poesía. No era esa la discusión que la Academia sueca puso sobre la mesa al darle el Nobel de Literatura a un músico. Lo que implica —lo escandaloso, si quieren— es que la noción misma de literatura abarca la música, que la literatura es, especialmente, una posibilidad, una forma que es capaz de leer la música —pero también el cine, la fotografía, la política... todo— como una escritura. Toda esta discusión es apropiada también para pensar la traducción.

Por otro lado, Bill Callahan no es solo un poeta por ser el compositor de las letras de sus canciones. Es un poeta en el sentido en que Homero se refiere a los aedos: cantores, bardos, portadores de sabiduría y verdad.

 

 

 

Di, Creador del valle

 

Con la gracia de un cadáver

en aguas revueltas

dejo que todo suceda

y resbalo, me deslizo, me dejo ir,

río abajo

con una valija vacía a mi lado

un caso vacío 

mi delito.

 

Y yo canto (dilo, Creador del valle)

para no maldecir

y canto (dilo, Creador del valle)

para no maldecir.

 

Oh, río,

final de río.

Oh, río,

final de río.

Sigue, río

quiébrate, dóblate.

 

Llévame a través del dulce valle

donde tu corazón florece,

florece.

Llévame a través del dulce valle

donde tu corazón está cubierto de rocío.

 

Y cuando el río se seque,

¿me sepultarás en madera?

Y cuando el río se seque,

¿me sepultarás en piedra?

 

Nunca comprendí en realidad

que sobrevivir por mi cuenta

es la misma muerte.

 

Porque no hay amor

donde no hay obstáculos.

Y no hay amor

donde no hay maleza.

Y no hay amor

en la meseta abierta a tajos.

Y no hay amor

en lo infalible.

Y no hay amor

en el camino

verdadero.

 

Llegué hasta aquí lentamente

ahora estoy cabalgando

de nuevo.

 

Así que entiérrame en madera

y me astillaré.

Entiérrame en piedra

y temblaré.

Entiérrame en agua

y herviré.

Entiérrame en fuego

y seré fénix

 

seré fénix.

 

***

 

Say Valley Maker

 

With the grace of a corpse

In a riptide

I let go

And I slide slide slide

Downriver

With an empty case by my side

An empty case

That's my crime

 

And I sing (Say Valley Maker)

To keep from cursing

Yes I sing (Say Valley Maker)

To keep from cursing

 

River Oh

River End

River Oh

River End

River Go

River Bend

 

Take me through the sweet valley

Where your heart blooms

Take me through the sweet valley

Where your heart is covered in dew

 

And when the river dries

Will you bury me in wood

Where the river dries

Will you bury me in stone

 

Oh I never really realized

Death is what it meant

To make it on my own

 

Because there is no love

Where there is no obstacle

And there is no love

Where there is no bramble

There is no love

On the hacked away plateau

And there is no love

In the unerring

And there is no love

On the one true path

 

Oh I cantered out here

Now I'm galloping back

 

So bury me in wood

And I will splinter

Bury me in stone

And I will quake

Bury me in water

And I will geyser

Bury me in fire

And I'm gonna phoenix

 

I'm gonna phoenix


Noticia Biográfica


Bill Callahan (Maryland, Estados Unidos, 1966). Compositor, cantante y guitarrista americano, con más de veinte álbumes en su trayectoria, lanzados inicialmente bajo el nombre de la banda Smog, y más recientemente bajo su nombre de pila. Entre estos se destacan Red Apple Falls (1996) y Sometimes I Wish We Were an Eagle (2009). Su trabajo como compositor no encuentra diferencia alguna con el del poeta. En el 2010 publicó una novela epistolar, titulada Emma Bowlcut.



Articulos relacionados