Edición 20
Dos poemas de Amparo Arróspide
mira
con atención
escucha
a tus vecinos cantan
de noche en un lenguaje
extraño
van
llevan linternas
o portan teas
portadores de teas y de teos
empujan mucha religión
ligan los brotes
un horror de abedules en el bosque sin nadie
trasponer los trasmontes relajarse en el bus
camino de las luciérnagas o del acaso
en el acaso en llamas se perfilan los montes
es conveniente no
despertar lunas
corre caminos
correvei dile
corre / ve/ y dile
un desvivirse sin atender a lo
que en torno interfiere
en la visión
del mundo o el
trocito que a uno le toca al despertar
despeinarse y volver
( las manos las dos
piernas re
vivir)
eso qué es
cómo se come
cómo se alimenta el vivir si acaso ha
blando

Noticia Biográfica
Amparo Arróspide: Filóloga y traductora nacida en Argentina y radicada en Europa. Ha publicado dos plaquettes (Alucinación en dos actos y algunos poemas; Paí±uelos de usar y tirar) y los poemarios Presencia en el misterio (Premio Fondo Nacional de las Artes, 1967 y Mosaicos bajo la hiedra (1991). En el oído del viento y Hormigas en diáspora serán editados en 2016 y 2017. Colabora con relatos y artículos sobre literatura y cine en antologías y revistas internacionales. Coeditora de la revista digital Poetry Life and Times y del volumen en castellano del Phoenix Rising from the Ashes (2013). Ha traducido a Margaret Atwood, James Stephens, Stevie Smith y al inglés a Francisca Aguirre, Guadalupe Grande, José Antonio Pamies, Luis Fores y Javier Díaz Gil, entre otros autores. Participa en festivales poéticos, los últimos en Transforming with Poetry en Leeds y en el Centro de Poesía José Hierro de Madrid.